Casamento Registo de casamentos no estrangeiro de alemães sem residência nacional
Descrição do serviço
Um casamento celebrado no estrangeiro é reconhecido aqui se as regras aplicáveis no país do casamento tiverem sido respeitadas e se o casamento tiver sido celebrado perante uma pessoa legalmente autorizada. A certidão de casamento serve geralmente como prova deste facto. Se a certidão não tiver sido emitida em alemão, em muitos casos é necessária uma tradução. Sob certas condições, o casamento pode ser certificado posteriormente num registo de casamento alemão. Não há obrigação de requerer a certificação posterior. A inscrição posterior no registo de casamento tem a vantagem de a conservatória local poder emitir uma certidão de casamento alemã.
Procedimento
- Apresentar o pedido de certificação subsequente do casamento no registo de casamento à conservatória competente.
- A conservatória examina o pedido e reconhece o casamento se estiver convencida, com base nas provas apresentadas, de que o casamento foi celebrado legalmente.
- Se necessário, a Conservatória do Registo Civil emite uma certidão de casamento com base no registo de casamento.
Gabinete responsável
No caso de pessoas que não tenham residência na Alemanha, é competente para o reconhecimento notarial a conservatória em cuja jurisdição o requerente teve a sua última residência ou domicílio habitual. Se não existir uma jurisdição, o registo civil I de Berlim autenticará o casamento.
Pré-requisitos
- O casamento foi celebrado no estrangeiro e pelo menos um dos cônjuges tem nacionalidade alemã.
Que documentos são necessários?
- Certidão de casamento (certidão de casamento) do casamento celebrado no estrangeiro, se necessário com certificação pela autoridade estrangeira competente (apostilha) ou legalização pela missão diplomática alemã no estrangeiro
- bilhete de identidade, passaporte ou documento de viagem válidos
- Certificado de naturalização, certificado de cidadania, se aplicável
- Se os cônjuges tiverem nascido na Alemanha: cópias autenticadas dos registos de nascimento das conservatórias dos locais de nascimento.
- Se os cônjuges tiverem nascido no estrangeiro: as certidões de nascimento autenticadas pela autoridade estrangeira competente (apostilha) ou legalizadas pela missão diplomática alemã no estrangeiro
- Se um dos cônjuges tiver sido casado anteriormente: cópia autenticada do registo de casamento do último casamento anterior com uma nota de dissolução.
- Em alternativa ou no caso de casamentos anteriores no estrangeiro: prova da celebração e dissolução de todos os casamentos anteriores - por exemplo, certidões de casamento, certidões de óbito, todas as sentenças de divórcio (completas e com uma nota do tribunal indicando a data em que a sentença se tornou juridicamente vinculativa ("sentença final"))
- Reconhecimento do divórcio estrangeiro pelo Presidente do Tribunal Regional Superior, se for caso disso
- Se o cônjuge já tiver estabelecido uma parceria civil registada:
- Prova da constituição e dissolução de todas as parcerias civis
- Traduções de todos os documentos em línguas estrangeiras por tradutores ajuramentados na Alemanha
- Em casos individuais, podem ser exigidos outros documentos. Informe-se na conservatória competente.
Quais são as taxas incorridas?
As taxas são cobradas de acordo com a lei do Estado em cuja jurisdição se encontra o serviço de registo competente.
Que prazos tenho de respeitar?
- Um casamento celebrado no estrangeiro pode ser posteriormente autenticado no registo de casamento alemão; a data do casamento é irrelevante.
- Só os próprios cônjuges podem requerer a autenticação notarial do casamento em vida.
- Após a morte de ambos os cônjuges, os pais e os filhos também têm direito a apresentar um pedido.
Tempo de processamento
Dependendo do caso individual
Base jurídica
Recurso judicial
Pedido de decisão judicial junto do tribunal local competente para o registo civil.
Dactilografia
2/3Estado de entrada na biblioteca
6