تقديم طلب تجنيس مشترك لزوجتك أو شريكك المسجل أو أطفالك القصر

التجنيس (الطلب الأولي/التحضير للاستشارة الشخصية)
  • وصف الخدمة

    يمنحك التجنيس الجنسية الألمانية. وهذا يجعلك مواطناً متساوياً مع مواطني جمهورية ألمانيا الاتحادية مع جميع الحقوق والواجبات.

    مع الجنسية الألمانية يمكنك، من بين أمور أخرى

    • ممارسة حقهم في التصويت في البلديات والولايات الاتحادية والبوندستاغ الألماني والبرلمان الأوروبي.
    • حرية التنقل داخل الاتحاد الأوروبي (EU)، أي
      • التنقل بحرية داخل الاتحاد الأوروبي,
      • يعملون أو يعملون لحسابهم الخاص في الاتحاد الأوروبي و
      • السفر إلى العديد من الدول خارج الاتحاد الأوروبي بدون تأشيرة.

    إذا كنت مستوفياً للشروط، يمكنك أنت وطفلك القاصر الحصول على الجنسية الألمانية، حتى لو لم تكن مقيماً بشكل قانوني في ألمانيا لمدة خمس سنوات.

    يصبح التجنس ساريًا عند إصدار شهادة التجنس.

    السلطة المختصة هي سلطة الجنسية في مكان إقامتك.

  • المتطلبات الأساسية

    • يجب أن يكونوا قد أقاموا بشكل قانوني في ألمانيا لمدة 5 سنوات. إذا كنت متزوجاً أو في شراكة مدنية مسجلة لمدة سنتين على الأقل، يمكن تخفيض فترة الإقامة المطلوبة إلى 4 سنوات.
    • يمكن تجنيس طفلك القاصر معك إذا كانت لديك حضانة الطفل وتعيش معه في شراكة أسرية. يجب أن يكون الطفل المراد تجنيسه قد عاش في ألمانيا لمدة ثلاث سنوات.
    • تم توضيح هويتهم وجنسيتهم.
    • أن تكون لديك الأهلية القانونية للتصرف أو أن تكون ممثلاً قانونياً. في إجراءات التجنس، تكون قادرًا على التصرف بشكل عام إذا كنت قد بلغت سن 16 عامًا.
    • لديك حق الإقامة الدائمة وقت التجنس، على سبيل المثال:
      • تصريح تسوية أو
      • تصريح إقامة دائمة أخرى.
      • على سبيل المثال، تصريح الإقامة لغرض الدراسة لا يصلح للتجنس.
    • يُمكنك توفير نفقات معيشتك ونفقات أفراد أسرتك المُعالين دون الحصول على بعض المزايا العامة.
    • لم تتم إدانتك بارتكاب جريمة جنائية. إذا كنت تخضع حاليًا للتحقيق للاشتباه في ارتكابك جريمة جنائية، فإن سلطة الجنسية ستعلق إجراءات التجنيس حتى تنتهي الإجراءات.
    • لديك معرفة كافية باللغة الألمانية، على الأقل في المستوى B1. لا ينطبق هذا، على سبيل المثال,
      • إذا كنت غير قادر على استيفاء هذا الشرط بسبب مرض أو إعاقة جسدية أو عقلية أو نفسية أو بسبب السن.
      • بالنسبة للأطفال دون السن القانونية الذين لم يبلغوا بعد سن 16 عامًا، فإن التطور اللغوي المناسب لسنهم كافٍ.
    • لديك معرفة مدنية. لا تحتاج إلى تقديم دليل على المعرفة المدنية إذا
      • كنت تعاني من مرض أو إعاقة جسدية أو عقلية أو نفسية أو غير قادر على القيام بذلك بسبب السن، أو
      • لديك شهادة من مدرسة ألمانية أو جامعة أو كلية ألمانية أو
      • دخلت البلد كعامل زائر قبل 30 يونيو 1974 أو انضممت إلى هذا الشخص كزوج في سياق زمني أو
      • دخلت ألمانيا كعامل متعاقد قبل 2 أكتوبر 1990 أو سافرت إلى ألمانيا كزوج لهذا الشخص في نفس الفترة.
    • لا تكوني متزوجة من أكثر من شخص واحد في نفس الوقت.
    • ويلتزمون بالنظام الأساسي الديمقراطي الحر الذي ينص عليه القانون الأساسي ويعلنون ولاءهم له. وهذا يعني,
      • أنت لا تدعم أي أنشطة معادية للدستور أو متطرفة
      • إذا كنت قد دعمت مثل هذه الأنشطة في الماضي، فيجب أن تكون قد أدرت ظهرك لها بمصداقية.
    • إنهم يعترفون بالمسؤولية التاريخية الخاصة لألمانيا عن النظام الاشتراكي القومي الظالم وعواقبه، ولا سيما
      • لحماية الحياة اليهودية و
      • التعايش السلمي بين الشعوب و
      • حظر شن حرب عدوانية.
  • ما هي المستندات المطلوبة؟

    • طلب التجنيس
    • جواز سفر ساري المفعول أو وثيقة هوية رسمية سارية المفعول مع صورة
    • تصريح إقامة ساري المفعول
    • وثائق الأحوال المدنية، على سبيل المثال:
      • شهادة الميلاد
      • شهادة الزواج
      • مرسوم الطلاق أو شهادة الوفاة، مع ترجمتها أو تصديقها أو تصديقها أو تصديقها، إن وجدت
        • الزوج السابق أو الزوجة السابقة أو الزوج السابق أو
        • للشريك المدني المسجل السابق
    • إذا كنت تذهب إلى المدرسة: الشهادة المدرسية الحالية
    • إذا كنت طالباً: شهادة تسجيل سارية المفعول
    • إذا كنت موظفاً عقد العمل وإثبات الدخل
    • عند حصولك على المعاش التقاعدي شهادة المعاش التقاعدي وتاريخ تأمين المعاش التقاعدي الذي تتلقاه من تأمين المعاشات التقاعدية الألماني (Deutsche Rentenversicherung)
    • إذا كنت تعمل لحسابك الخاص:
      • تسجيل الأعمال التجارية,
      • تقييم ضريبة الدخل الحالي,
      • دليل على الربح المحقق، على سبيل المثال عن طريق شهادة غير رسمية من مكتب الضرائب على صافي الدخل أو تحليل الأعمال
    • اتفاقية الإيجار
    • إثبات تغطية التأمين الصحي
    • إثبات توفير المعاش التقاعدي، على سبيل المثال:
      • ملكية العقار
      • التأمين الخاص على الحياة
      • تأمين المعاشات التقاعدية
    • إثبات مهارات كافية في اللغة الألمانية على الأقل في المستوى B1، على سبيل المثال شهادة B1
    • إثبات المعرفة المدنية، على سبيل المثال بشهادة المشاركة في دورة الاندماج "العيش في ألمانيا" أو اختبار التجنيس
    • في موعدك الشخصي
      • التزامهم بالنظام الدستوري الديمقراطي الحر و
      • التزامهم بالمسؤولية التاريخية الخاصة لألمانيا عن النظام الاشتراكي القومي الظالم وعواقبه، و
      • إعلان ولائك
    • للقاصرين: إثبات الحضانة، على سبيل المثال في حالة الأبوين المطلقين أو غير المتزوجين عن طريق أمر حضانة
    • في حالة الحضانة المشتركة بين الوالدين: إقرار بموافقة الوالد الآخر صاحب الحضانة
    • يمكن إضافة مستندات أخرى حسب كل حالة على حدة
  • ما هي الرسوم المتكبدة؟

    الملاحظات:

    • يجوز للسلطة المختصة منح تخفيض أو إعفاء من الرسوم لأسباب تتعلق بالإنصاف أو المصلحة العامة.
    • قد يتم تكبد تكاليف إضافية لشراء المستندات والترجمة والتوثيق.
    • قد تترتب على التحويلات من حساب أجنبي رسوم تحويل إضافية.

    الرسوم الإدارية: 255.00 يورو
    الدفع المسبق: لا
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    ينطبق على التجنس لكل شخص، وينطبق أيضًا على القاصرين الذين يتم تجنيسهم بمفردهم

    الرسوم الإدارية: 51,00 يورو
    الدفع المسبق: لا
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    ينطبق على الطفل القاصر المتجنس مع كلا الوالدين أو أحد الوالدين

    الدفع المسبق: لا
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    ينطبق على إشعارات الرفض للبالغين

    الدفع المسبق: لا
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    ينطبق في حالة إشعار الرفض للطفل القاصر الذي سيتم تجنيسه أيضًا

  • الأساس القانوني

  • الانتصاف القانوني

    • التناقض
    • الدعوى أمام المحكمة الإدارية المختصة
  • نص قصير

    • يمكن أيضًا تجنيس أي شخص متزوج من شخص أو يعيش في شراكة مدنية مسجلة ويتقدم بطلب للحصول على الجنسية، بما في ذلك الأطفال القصر
    • تُكتسب الجنسية الألمانية مع جميع الحقوق والواجبات عند التجنيس
    • الجنسية الألمانية، على سبيل المثال:
      • الحق في التصويت والترشح للانتخابات في البلديات والولايات الاتحادية والبوندستاغ الألماني والبرلمان الأوروبي,
      • حرية التنقل داخل الاتحاد الأوروبي (EU)، أي
        • التنقل بحرية داخل الاتحاد الأوروبي,
        • يعملون أو يعملون لحسابهم الخاص في الاتحاد الأوروبي و
        • السفر إلى خارج الاتحاد الأوروبي بدون تأشيرة إلى العديد من البلدان
  • مزيد من المعلومات

  • جهة الإصدار

    وزارة الداخلية والشؤون الداخلية الاتحادية (BMI)

  • الطباعة

    2
  • حالة دخول المكتبة

    6

الإدارات المسؤولة

الموظفون المسؤولون