Pedir a naturalização

Naturalização (pedido preliminar/preparação para a consulta pessoal)
  • Descrição do serviço

    A naturalização confere-lhe a cidadania alemã e torna-o um cidadão da República Federal da Alemanha com todos os direitos e obrigações.

    Com a cidadania alemã, pode, entre outras coisas

    • exercer o seu direito de voto nos municípios, nos estados federais, no Bundestag alemão e no Parlamento Europeu.
    • liberdade de circulação na União Europeia (UE), ou seja
      • circular livremente na UE,
      • são trabalhadores por conta de outrem ou por conta própria na UE e
      • viajar para muitos países fora da UE sem visto.

    A naturalização torna-se efectiva quando o certificado de naturalização é emitido.

    A autoridade competente é a autoridade de cidadania do seu local de residência.

  • Pré-requisitos

    • Deve ter residido legalmente na Alemanha durante 5 anos. Em determinadas circunstâncias, o período de residência exigido pode ser encurtado, se o requerente apresentar provas de resultados especiais de integração e de conhecimentos de alemão de nível C1.
    • A sua identidade e nacionalidade devem ser esclarecidas.
    • Tem capacidade jurídica para agir ou está legalmente representado. No processo de naturalização, é geralmente capaz de agir se tiver completado 16 anos de idade.
    • Tem um direito de residência permanente no momento da naturalização, por exemplo:
      • uma autorização de estabelecimento ou
      • outra autorização de residência permanente.
      • Por exemplo, uma autorização de residência para efeitos de estudo não é adequada para a naturalização.
    • Pode assegurar as suas despesas de subsistência e as dos membros da sua família a cargo sem receber determinadas prestações públicas.
    • Não ter sido condenado por uma infração penal. Se estiver a ser investigado por suspeita de uma infração penal, a autoridade responsável pela cidadania suspenderá o processo de naturalização até à conclusão do processo.
    • Possuir conhecimentos suficientes da língua alemã, pelo menos ao nível B1.
      • Isto não se aplica, por exemplo, se o candidato for incapaz de cumprir este requisito devido a uma doença ou deficiência física, mental ou psicológica, ou devido à idade.
      • Para os menores que ainda não atingiram os 16 anos, é suficiente um desenvolvimento linguístico adequado à idade.
    • Tem conhecimentos cívicos. Não é necessário apresentar prova de conhecimentos cívicos se
      • não pode fazê-lo devido a uma doença ou deficiência física, mental ou psicológica ou devido à idade, ou
      • possuir um diploma de escola, colégio ou universidade alemã ou
      • entrou na Alemanha como trabalhador convidado antes de 30 de junho de 1974 ou viajou para a Alemanha como cônjuge dessa pessoa num contexto temporal ou
      • entrou na Alemanha como trabalhador por conta de outrem antes de 2 de outubro de 1990 ou viajou para a Alemanha como cônjuge dessa pessoa no mesmo período.
    • Não está casado com mais do que uma pessoa ao mesmo tempo.
    • Comprometem-se com a ordem básica democrática livre da Lei Fundamental e fazem uma declaração de lealdade. Isto significa,
      • Não apoiam quaisquer actividades anticonstitucionais ou extremistas.
      • Se apoiou tais actividades no passado, deve ter-lhes virado as costas de forma credível.
    • Reconhecem a responsabilidade histórica especial da Alemanha pelo regime nacional-socialista injusto e pelas suas consequências, nomeadamente
      • para a proteção da vida judaica e
      • a coexistência pacífica dos povos e
      • a proibição de desencadear uma guerra de agressão.
  • Que documentos são necessários?

    • Pedido de naturalização
    • Passaporte válido ou documento de identidade oficial com fotografia
    • autorização de residência válida
    • Documentos de registo civil, por exemplo:
      • Certidão de nascimento
      • Certidão de casamento
      • Sentença de divórcio ou certidão de óbito, com tradução, legalização ou apostilha, se aplicável
        • o cônjuge anterior ou o cônjuge anterior ou
        • do anterior parceiro civil registado
    • Qualificações escolares, profissionais, de formação ou de estudo obtidas na Alemanha
    • se frequenta a escola: certificado escolar atual
    • se for estudante: certificado de matrícula atualizado
    • se estiver empregado: Contrato de trabalho e comprovativo de rendimentos
    • quando recebe a sua pensão: Certificado de pensão e historial do seguro de pensão que recebe do seguro de pensão alemão (Deutsche Rentenversicherung)
    • se for trabalhador independente:
      • Registo de empresas
      • liquidação do imposto sobre o rendimento corrente
      • Prova do lucro obtido, por exemplo, através de um certificado informal da administração fiscal sobre o rendimento líquido ou de uma análise da empresa
    • Contrato de aluguer
    • Prova de cobertura de seguro de saúde
    • Prova de pensão de reforma, por exemplo:
      • Propriedade do imóvel
      • seguro de vida privado
      • Seguro de pensões
    • Prova de conhecimentos suficientes da língua alemã, pelo menos ao nível B1, por exemplo, através de um certificado B1
    • Prova de conhecimentos cívicos, por exemplo, através de um certificado de participação no curso de integração "Viver na Alemanha" ou de um teste de naturalização
    • no seu encontro pessoal:
      • O seu empenhamento na ordem constitucional democrática livre e
      • O seu empenhamento na responsabilidade histórica especial da Alemanha pelo reinado de injustiça nacional-socialista e pelas suas consequências, e
      • A sua declaração de lealdade
    • para os menores: Prova da custódia, por exemplo, no caso de pais divorciados ou solteiros, através de uma ordem de custódia
    • Em caso de guarda parental conjunta: Declaração de consentimento do outro progenitor com a guarda
    • Podem ser acrescentados outros documentos em função do caso concreto
  • Quais são as taxas incorridas?

    Notas:

    • A autoridade competente pode conceder uma redução ou isenção da taxa por razões de equidade ou de interesse público.
    • Poderão ser incorridos custos adicionais para a obtenção de documentos, traduções e registos notariais.
    • As transferências a partir de uma conta estrangeira podem incorrer em taxas de transferência adicionais.

    Taxa de administração: 255,00 euros
    Pré-pagamento: Não
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    Aplica-se à naturalização por pessoa, também se aplica aos menores que se naturalizam sozinhos

    Taxa de administração: 51,00 euros
    Pré-pagamento: Não
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    Aplica-se a um filho menor naturalizado com ambos os pais ou com um dos pais

    Pré-pagamento: Não
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    Aplica-se aos avisos de rejeição para adultos

    Pré-pagamento: Não
    https://www.gesetze-im-internet.de/stag/__38.html
    Aplica-se no caso de um aviso de rejeição para um filho menor que também se pretende naturalizar

  • Base jurídica

  • Recurso judicial

    • Contradição
    • Ação perante o tribunal administrativo competente
  • Texto breve

    • Os cidadãos estrangeiros podem pedir a naturalização
    • A cidadania alemã com todos os direitos e obrigações é adquirida com a naturalização
    • Cidadania alemã, por exemplo:
      • direito de voto e de elegibilidade nos municípios, nos estados federados, no Bundestag alemão e no Parlamento Europeu
      • Liberdade de circulação na União Europeia (UE), ou seja
        • circular livremente na UE,
        • são trabalhadores por conta de outrem ou por conta própria na UE e
        • viajar para fora da UE sem visto para muitos países
  • Mais informações

  • Organismo emissor

    Ministério Federal do Interior e dos Assuntos Internos (BMI)

  • Dactilografia

    2
  • Estado de entrada na biblioteca

    6